lie by the fire after childbirth แปล
- v.
- ผทมเพลิง [phloēng]
- อยู่ไฟ [yū fai]
- lie 1) n. การหลอกลวง ที่เกี่ยวข้อง: การพูดโกหก ชื่อพ้อง: imposture 2)
- lie by phrase. v. นอนอยู่ข้าง ที่เกี่ยวข้อง: อยู่ด้านข้างของ ชื่อพ้อง: lie
- fire 1) n. เพลิง ที่เกี่ยวข้อง: ไฟ, กองไฟ, เปลวไฟ, เปลวเพลิง, อัคคี
- after 1) adj. ภายหลัง ที่เกี่ยวข้อง: หลังจาก, หลัง, ต่อมา ชื่อพ้อง:
- childbirth n. การคลอดบุตร ชื่อพ้อง: childbearing, vaginal birth, parturition
- lying by (/near) the fire after childbirth n. exp. การอยู่ไฟ [kān yū fai]
- remain by a fire after parturition v. อยู่ไฟ [yū fai]
- be a lie มุสา
- lie at 1) phrase. v. นอนหลับอยู่ที่ (บริเวณ) (คำเก่า) ที่เกี่ยวข้อง: นอนอยู่ตรง 2) phrase. v. นอนใกล้ๆ
- lie in 1) phrase. v. นอนขี้เกียจอยู่บเตียงในตอนเช้า ที่เกี่ยวข้อง: หลับอย่างเกียจคร้านบนเตียง ชื่อพ้อง: sleep in 2) phrase. v. นอนรอคลอด (คำเก่า) 3) phrase. v. ฝัง 4) phrase. v. ปรากฏอยู่ในรูปของ
- lie on 1) phrase. v. นอนเหยียดยาวบน 2) phrase. v. วางทิ้งไว้บน ที่เกี่ยวข้อง: วางไว้บน
- lie to 1) phrase. v. จอดพัก ชื่อพ้อง: lay by, lay to, lie by 2) phrase. v. เล่าความจริงให้กับ ที่เกี่ยวข้อง: บอกความจริงกับ 3) phrase. v. ตั้งอยู่ทาง ที่เกี่ยวข้อง: อยู่ทาง
- lie with 1) phrase. v. เป็นความรับผิดชอบของ ที่เกี่ยวข้อง: อยู่ในความดูแลของ ชื่อพ้อง: rest with 2) phrase. v. มีเพศสัมพันธ์กับ ชื่อพ้อง: couple with, sleep together
- no lie sl. จริงๆ ที่เกี่ยวข้อง: ไม่ได้ล้อเล่น, ไม่โกหก
- assist at childbirth v. ทำคลอด [tham khløt]